劇名「のだめカンタービレ」意思是「如歌般的野田妹」,中文翻譯為「交響情人夢」。趁著春節假期,終於將「交響情人夢」看完囉!啊,真是非常,非常的好看呢!


果然是日劇一貫徹底積極正面,而且因為是漫畫改編,所以深具趣味性。


翻了一下漫畫,真是太神奇了,劇中無論是畫面、場景、以至選角,都與漫畫中的畫面十分神似,甚至連劇中的海報,也非常講究,作得與漫畫中幾乎一模一樣。可愛的野田妹與千秋王子,絕對會是我這陣子的桌面海報常客呢!


……繼續閱讀
arrow
arrow
    全站熱搜

    cat108 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()